一区二区国产高清视频在线_真人性做爰A片免费_强伦人妻BD在线电影_亚洲熟妇无码AV_免费人成视频在线观看网站_亚洲欧美精品午睡沙发_在线观看无码的免费网站_中文字幕无码A片久久_日韩欧美国产一区精品_久久精品女人天堂av

重慶醫(yī)科大學(xué)論壇

 找回密碼
 注冊(開放注冊)
搜索
查看: 26771|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

[資料分享] 中級口譯各類題型對策談

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1#
發(fā)表于 2011-6-12 07:18:44 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
中國學(xué)生向來對英語考試勝券頗多。對于中級口譯的筆試來說,其重要*性不言而喻,通*過了筆試才有資格參加下一輪的口試。很多有過此類考試經(jīng)驗的人都說,中口的筆試還是挺容易的。有道是,“會者不難,難者不會”。北*京*新*東*方老師分析了一下中口筆試中的各類題型,看看您是否能從中找出突破筆試的關(guān)鍵之所在。
    筆試部分分為四大塊,分別為聽力、閱讀、英譯漢和漢譯英。
    聽力總共有三種題型。第一類是Spot Dictation,有點類似于四級考試中的復(fù)合聽寫,但區(qū)別就在于,全文只能聽一遍,而且20個空,每個空都不只填一個單詞。很多同學(xué)都反映,文章能聽懂但就是詞語記不下來,或者剛才還記得,轉(zhuǎn)眼就不明白自己的“鬼畫符”到底代表什么含義了。對付這類題,聽力基本功當(dāng)然是解題的首要因素。此外,在拿到試卷后,一定要靜下心來,將文章通讀一遍,知道文章到底在說什么,這樣的閱讀也就相當(dāng)于四級考試中復(fù)合聽寫的第一遍朗讀。在閱讀文章的同時,最好把空格左右的詞多看兩眼,或者默讀幾遍,這樣一會兒聽到這些詞時就不會覺得很陌生。萬一在聽的過程中,真的就有那么一、兩個空沒聽懂,怎么辦?不要慌,還是用閱讀來解決問題。等聽力部分的考試全部結(jié)束后,花點時間把上下文好好的讀懂,興許能猜出個只言片語來。總之,如果沒聽懂或沒聽到,寧可猜些相關(guān)的詞放在上面,也不要在試卷上留白。另外,在聽的同時,手上一刻不能停,用開頭的字母代表一個詞,回頭再把詞語補充完整;或是使用一些縮寫,也能節(jié)約寫的時間。在寫字的同時,耳朵還要豎著,眼睛還要掃視全文,大腦保持高度緊張,才能跟的上文章的速度,才能做出令人滿意的回答。
    聽力的第二類題型是聽力理解,包括單句理解和對話聽力。前者就是從四個選項中找出和所聽到的句子意思最接近的一個,這種題也是95年以前老托福聽力的第一大題,有一定難度,因為可供理解的信息比較少。而對話聽力更是模仿托福聽力現(xiàn)在最流行的長對話和Talks來的,但語速和難度都不及托福。解答這類題和Spot Dictation一樣(其實也是解答所有類型聽力題的關(guān)鍵),一定要在聽前,把選項仔細的讀一遍,至少也要看完前5個題目的選項。在聽每道題目之前,再把四個選擇項好好的讀幾遍,然后通*過所聽到的關(guān)鍵詞,捕捉到最有用的信息,做出選擇。若想加強這方面的練習(xí),可以拿老托福聽力作模擬練習(xí)。
    第三類題型是聽譯,也是目前國內(nèi)大部分英語考試中沒有出現(xiàn)過的題型,只見于翻譯類考試。聽譯分為單句聽譯和篇章聽譯,都是英譯漢。這種題目難度主要在于理解和記憶。首先,如果聽不懂,那剩下來的工作就是“編輯”了——將似是而非的語言組合在一起,可能是“驢唇不對馬嘴”,這也是最低級的問題。還有一個大問題就是,聽懂了,但轉(zhuǎn)眼就忘了,記下了后半段忘記了前半段。對于這樣的記憶問題,是可以通*過日常的訓(xùn)練加以解決的。聽力理解是基本功,在此不多言;對于短期記憶,可以試著聽別人的講話,長度約為三到五分鐘,聽完后,再進行復(fù)述,聽的語言和復(fù)述的語言可以先用母語。在一段時間的訓(xùn)練后,可以將聽和復(fù)述的語言改為英語,這樣的聽力材料建議用VOA Special English,因為語速相對比較慢。再經(jīng)過一段時間訓(xùn)練后,就可以把以前聽過的VOA Special English重新再聽,不過這回復(fù)述的語言就可以改用中文了。聽熟悉的材料,相對難度也比較小。之所以用“復(fù)述”的方法進行訓(xùn)練,主要原因就在于,復(fù)述是考察你對文章的真實理解程度,而聽譯無非就是把口頭復(fù)述的過程用文字的形式表述出來而已。明白了這個道理,聽譯的訓(xùn)練就很容易了。考試時,單句聽譯可以等聽完全句后,迅速在腦子里反映出這句話的意思,然后快速的記下來;而篇章聽譯,就可以在聽的時候,做些自己看的懂的符號,幫助“文字復(fù)述”。但我們不建議多練符號記憶。多記一套符號系統(tǒng),無疑加重了我們的記憶負擔(dān)。篇章聽譯中的符號只是輔助手段,關(guān)鍵還是要理解才行。
    至于閱讀,這也是我最不想討論的話題。不管什么考試都離不開閱讀,而關(guān)于提高閱讀速度和準(zhǔn)確率的文章也是一把把的。中口閱讀文章的難度不及六級考試,但50分鐘要求完成6篇文章,平均一篇文章用時約在8分鐘左右,這就要求閱讀有一定的速度和準(zhǔn)確*性。針對以往的考試經(jīng)驗,建議大家在做閱讀時,爭取一遍完成,不要奢望有時間回頭檢查。經(jīng)驗告訴我,檢查后更改的答*案有70%以上的錯誤率。提高做題的準(zhǔn)確率,還能夠節(jié)約時間,我們應(yīng)該在平時的練習(xí)中養(yǎng)成“一遍頭”的好習(xí)慣。
    最后一部分的翻譯包括英譯漢和漢譯英,這也是考察語言的真實水平的題目。大家在日常的訓(xùn)練中,除了掌握一定的翻譯技巧和方法外,還需要有大量的翻譯實踐。參考書上的翻譯題目最好每道都自己動手做一遍。不要以為看看參考答*案,你就能和標(biāo)準(zhǔn)答*案做的一樣。在自己譯完后,再對照答*案,看看自己什么地方有理解錯誤的地方。至于語言表達,能使用接近答*案的語言當(dāng)然更好,但只要意思能準(zhǔn)確的表達出來,“外包裝”稍微差點,基本分也能拿到了。我們的目標(biāo)是,“沒有最好,只有更好”。另外,最好能建立起個人的“語料庫”,也就是說,哪些詞或短語自己在理解中還不到位,是不是認識,在上下文中有什么其他的含義等等,自己用本子把這些詞匯或短語,甚至是句子摘錄下來,平時多翻看這個本子,隨時檢查自己是不是又犯老毛病了,還是又遇到了新的問題。久而久之,這個語料庫越來越豐滿,對自己的學(xué)習(xí)情況也可以進行實時的跟蹤。總之,翻譯不是“一日之功”,沒有大量的實踐練習(xí),就不能指望三五天內(nèi)突飛猛進。
    對于全部筆試試卷250分的總分,150分就是及格分,也就意味著可以參加下一輪的口試了。為了拿到150分,也建議大家在平時做模擬練習(xí)的時候,把每部分的分數(shù)匯總,看還有多大的差距,在哪些項目上還可以多拿分的。通*過量化,將抽象的分數(shù)概念轉(zhuǎn)化成一道道的題目,這樣離過線就為時不遠了。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊(開放注冊)

本版積分規(guī)則

手機訪問本頁請
掃描左邊二維碼
本網(wǎng)站聲明
本網(wǎng)站所有內(nèi)容為網(wǎng)友上傳,若存在版權(quán)問題或是相關(guān)責(zé)任請聯(lián)系站長!
站長電話:0898-66661599    站長聯(lián)系QQ:12726567   
站長微信:hainanok
請掃描右邊二維碼
www.myujob.com

小黑屋|手機版|Archiver|重慶醫(yī)科大學(xué)論壇 ( 瓊ICP備10001196號-2 )

GMT+8, 2025-11-18 10:35 , Processed in 0.271358 second(s), 14 queries .

Powered by 校園招聘信息

© 2001-2020 重慶醫(yī)科大學(xué)論壇校園招聘

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表