一区二区国产高清视频在线_真人性做爰A片免费_强伦人妻BD在线电影_亚洲熟妇无码AV_免费人成视频在线观看网站_亚洲欧美精品午睡沙发_在线观看无码的免费网站_中文字幕无码A片久久_日韩欧美国产一区精品_久久精品女人天堂av

重慶醫(yī)科大學論壇

 找回密碼
 注冊(開放注冊)
搜索
查看: 17014|回復: 41
打印 上一主題 下一主題

[其它] 求書的來跟帖子(10.8號更新)

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發(fā)表于 2006-8-12 19:18:50 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
只能說 我會盡力幫助大家  有需要的請說  
嚴禁灌水 違者殺無赦

終于訓完了 找書活動繼續(xù)

[ 本帖最后由 血族 于 2006-10-8 08:01 編輯 ]

評分

1

查看全部評分

2#
發(fā)表于 2006-8-14 13:47:04 | 只看該作者

求書

我想看三島由紀夫的《殘酷之美》不知道哪里有阿,多謝樓主幫忙留意一下啦!多謝多謝!!!

正在尋找中  不要急.
這本書好像很有困難...是散文集吧  不太好找...  我盡力/.


[ 本帖最后由 血族 于 2006-8-16 18:40 編輯 ]
3#
發(fā)表于 2006-8-15 15:32:46 | 只看該作者
偶想要~~~
人際關系  做人   這種類型的書~

這也太不具體了....

[ 本帖最后由 血族 于 2006-8-16 08:56 編輯 ]
4#
 樓主| 發(fā)表于 2006-8-16 08:58:28 | 只看該作者
趿拉板  這個行嗎?   

《智慧書——永恒的處世經典》作者:葛拉西安

英譯本序
  《智慧書——永恒的處世經典》這本書談的是知人觀事、判斷、行動的策略——使人在這個世界上功成名就且臻于完美的策略。全書由三百則箴言警句構成,這些箴言警句滋味絕佳而不可不與友朋同事分享共賞,又鞭辟入里而不能不蒙敵人對手于鼓里。本書的理想讀者,是因曰常事業(yè)而需與他人周旋應付者——他必須發(fā)現他人用心,贏得其好感與友誼,或反制其機謀及使他人意志一籌莫展。和所有警句一樣,本書的讀法是慢嚼細咽,且每次少許即可,以便體會個中三味。
  全書旨趣,以17世紀與我們這一時代都認為頗有道理的二元性為樞軸,將人生視為一場實然與似然,表相與真實彼此交鋒的戰(zhàn)爭,不但為現代的"形象塑造家"與"造勢專家"建言,也為一意坦誠,堅認"實質"為要,"形象"其次的人獻議。"要實于,但也要懂得表現"是葛拉西安入木三分的忠告(箴言130)。此語要義是,從來好人最易受愚,有如羊處狼群,我們應以蛇的智慧調劑鴿子的純真,視他人目前之言行而定自處之道,不宜寄望其可能或未來的表現。
  此書立意遣詞機趣多端,歷來備受悅服稱美。拉·羅希福寇(La Rochefoucauld)的友人德·沙伯列夫人沙龍得聞此書,起而師法。艾迪生(Joseph Addison)與尼采為截然不同之人,而重視此書如一。叔本華讀之稱快,欣然將此書譯成德文。尼采說:"關于精神道德之微妙,歐洲尚無比此更精美而兼復雜之作。"叔本華則認為此書"絕對的獨一無二":
  本書教導人人樂于身體力行的藝術,因此允宜人手一本,俯仰浮沉于萬丈紅塵中之人,特別適合做為手冊,尤其是有志在此世界發(fā)達縱橫的青年。書中的教導,他們如不讀本書,則唯待自行長久閱世始有所得,此韋捧讀一遍顯然不夠,還應時時參詳,以備隨機制宜——簡言之,此書足以為畢生良伴。
  這位追求完美策略的作者到底是何許人?有人爭辯說,書中內容必來自憤世嫉俗之輩或馬基雅維里之流。其實不然,巴爾塔沙·葛拉西安(1601一1658),一個滿懷入世熱忱的那穌會教士,對人類的愚行深惡痛絕。但《智慧書——永恒的處世經典》全書極言人有臻于完美的可能,并云只要佐以技巧,善必勝惡。在《智慧書——永恒的處世經典》中,完美并不靠宗教上的啟示(全書罕言上帝),而取決于人的資源與勤奮:警覺、自制、有自知之明及其余明慎之道。不過,書中強調人類理性,
  并無毀誹宗教或流于過度"悲觀"之意。箴言251:"要善于用人道宛如神道不存在,善于體察神道宛若人道不存在。"追根究抵,此語即學自那穌會創(chuàng)始者圣羅耀拉。觀《智慧書——永恒的處世經典》全書,葛拉西安幾乎將"神"之道置之度外,而將羅耀拉之教常存于心,并牢記羅耀拉此語所本的那句西班牙俗諺:"要向上帝祈禱,但也要埋頭苦干。"葛拉西安指的實即天助自助,只是未加明言而已。
  此書極"現代"而令人不安之處,在于其似乎使道德臣屬于智計謀略。道德通則,倫理道德上不可移易的"強硬律則",在書中遷就于一個信念:欲臻于完美,人必須識時務而與勢推移。要達到葛拉西安所說的智慧或明慎(prudencia),必須避免概論通則——例如道德方面的通則。《智慧書——永恒的處世經典》囑咐我們要說真話,但務必說之有術,得其巧妙(210);"最實用的知識存在于掩飾之中。"(98)我們必須"與學者相交,談吐之間應顯示出自己的學識;與圣人相交,行為舉止應顯得品德高尚。"(77)明智之人善變如普洛特斯(proteus),然而也不可膠執(zhí)善變與巧飾為南針。葛拉西安極言識時推移,力主變化與詐飾,實是(如一位意大利哲學家所言)痛感于人之脆弱與無助而然。
  對他人精神上與物質上的幸福,葛拉西安亦非無動于衷。他一再告訴我們,勿與蠢人往來,但出此而外,他的勸喻非常清楚:"說得體的話,做得體的事。"(202)"好事應做,要有方法":適度有節(jié),點滴漸進(255)。"要愛人,如果你想被愛。"在本書以及葛拉西安其余著作中,一如在他的生活之中,"友誼"都是一再出現的主題,"交談"亦然。至于論者每每指他"悲觀",這觀念其實有點時代倒錯。我們許多人所謂的"樂觀"——認為人基本上是善良的,凡事終有好結局——葛拉西安想必視為妄想詛語:"希望是騙子,須用明察食斷控制它…(19)。
  與他同時代的弗蘭西斯·培根(Francis Bacon)、杰洛米·泰勒(Jeremy Taylor)與格維多(Franciscode Quevedo)等道德家一樣,葛拉西安苦心致力于desengano的修養(yǎng):一種完全"解咒去迷"或離執(zhí)去妄的狀態(tài),人達到這個境界,便能控制自己的希望與恐懼,克服飾偽的表面功夫與虛妄的期求,并棄絕多偽的世俗價值。《智慧書——永恒的處世經典》全書多處力主節(jié)制想像,教人以種種策略,臻于這種甜苦參半的福境。對世上的人與事不抱持幻想,是"智慧"的一個重要層面。相形之下,現代的"悲觀"與"樂觀"概念未免膚淺,不過,在社會動蕩與政治不振的17世紀西班牙,亦即維拉斯開斯(Velasquez)與述巴蘭(Zurbaran)畫筆下的西班牙,樂觀也不合時宜。葛拉西安亦如格維多,意識到他國家的道德力量曰漸式微。我們不時聽到一聲憂郁,道地挽歌式的慨嘆:"良好的品行一去不返了,人們不再知恩圖報,很少有人以應有的禮遇待人……"(280)唯善用的策術——時刻用心反制自己與他人的弱點——能推動我們走向完美。"當今世界要造就一個圣賢比古希臘時期造就希臘七賢還要費勁。"(1)
  葛拉西安本人的生平,他奮求處世智慧的情況如何?都不如歷來許多文字所說的那般完全平靜無波。他1601年出生于阿拉貢的貝爾蒙特村(Belmonte),離偉大拉丁諷刺作家馬修爾(Martial)出生之地不遠。此一巧合,他必曾引為快事——葛拉西安的寓言小說《批評大師》(Eicriticon),是西班牙最有力的諷刺作品之一。青少年時期,他在托雷多(Toledo)與薩拉戈薩(Zaragoza)修習哲學與文學,而于1619年18歲時入耶穌會見習修行,此后50年歷任軍中神父、告解神父、宣教師、教授及行政人員(當過幾所耶穌會學院的院長與副院長)。他不曾出任重要公職,但與公職人士常相過從,在承平與戰(zhàn)爭期間,他曾長期細心觀察人類行為,因此獲得其格言警句之靈感。青年時代,他擔任拿坡里貴族、總督法蘭西斯科·馬利亞·卡拉法(Francesco Maria Carafa)的告解神父,數次隨同入朝。在加泰羅尼亞之亂最慘重的1646年,他在從法國手中收復阿拉貢城市萊里達(Lerida)的皇家部隊擔任神父。葛拉西安是惟一不曾病倒與被俘的軍中神父,他勇于往來前線,在信函中提及"每于軍士赴戰(zhàn)之際加以勸勉教誡",引以自豪。他說,士兵歡呼他為"勝利神父"。
  葛拉西安盛稱友誼為獲得修養(yǎng)學問的愉快途徑(11)。他出此語時,心中所想,無疑是他在友人兼保護者拉斯塔諾沙(Vicencio Juande Lestanosa)沙龍與圖書館中度過的那些至樂辰光。拉斯塔諾沙比他年輕六歲,是一巨富,也是17世紀西班牙人文主義者中極有學問的一位。他斥資建立一個重要的文學與文化寶庫,窮搜人類知識,這些典藏對葛拉西安至為重要。葛拉西安立誓修行后,首次放差,派往薩拉戈薩東北古城韋斯卡(Huesca)的那穌會學院。學院去拉斯塔諾沙宅郵不過數步之遙。拉斯塔諾沙宅郵實為一富藏驚人之馬洛克"博物館",充棟盡為書籍與手稿、繪畫(提香、丟勒、丁托雷提、里貝拉)、雕刻及古典藏品;拉斯塔諾沙曾寫說,宅中有"八千余枚希臘與羅馬皇帝之貨幣與紋章……以及兩千顆古墓戒指的鑲石。"拉斯塔諾沙對其圖書館、甲胄之收藏及植物園尤其自豪;該植物園中之奇珍花草、樹木與灌木由八名法國園丁照料,其中數人專司此職已半世紀余。拉斯塔諾沙甚至有一個動物園:"四個洞窟的牢固柵條后面,各是一只老虎、豹、熊及獅子。又有一個籠子,里面是兩只食欲奇強的鴕鳥。"葛拉西安獲許利用拉斯塔諾沙的文物與文化寶藏,對一個渴求完美審美素養(yǎng)與精確品味,力求"一切勿落粗俗"(28)的人,這實是莫大助益。葛拉西安有好凡本著作也由拉斯塔諾沙出資付樣,《智慧書——永恒的處世經典》中的許多警策之語可能曾在他的沙龍賓客身上先試為快。
  由耶穌會的文獻記載,我們得以略窺葛拉西安擔任教士與行政官員的情況。擔任這些職務的葛拉西安似乎不如本書字里行間流露的葛拉西安這般嚴厲,而且不假辭色。例如他曾于1637年受譴,理由是處理一名偏愛異性的那穌會士過于寬大。次年,耶穌會會長從羅馬下令葛拉西安神父應該調職:"……為其構成上司十字架與負擔,實為問題與紛擾之禍源……且行事大欠明慎,照顧該己脫離本會者之子女,并為此子請撥撫養(yǎng)經費,此外,假其本人兄弟之名出版書藉。"
  調職令中所指書籍,是他的第一本書,以想像筆法刻畫理想領導者的《英雄》(EiHeroe,1637;The Hero,1639)。其他作品接續(xù)而至,大多(如《智慧書——永恒的處世經典》)以假名羅倫佐·葛拉西安(berenzo Gracian)出版,而且未得耶穌會準許:《政治家》(Eipoliiico , 1640 , 1646)思考國王裴迪南在政治與道德上的偉大;《詩才之藝》(Artedeingenio,1642,1648)論風格與詩中的曲喻,并自許多古典與西班牙作者取例說明:《審慎》(Eidiscreto,1646), 英文譯本(1730)取名《完人君子》或《論成就偉人之先天與后天條件》(The complete gen-tleman,or a description of the several qualifications both natural and acquired,that are necessarv to form a great man),為繼紹卡斯提里歐尼(Castiglione)《朝臣》(courtier)傳統(tǒng)之作。
  多年來葛拉西安再三受到警告,戒其未獲允許,不得出版作品。他違令如故,那穌會不堪甚擾,等他諷刺人生的巨卷杰作《批評大師》第三卷(未卷)問世,就解除他在薩拉戈拉的圣經教席,"放逐"至一鄉(xiāng)下小鎮(zhèn),在此終老。羅馬并下令密切監(jiān)視此人,"觀察其雙手"、"隨時視察其居室",及監(jiān)視其用紙,他筆下但有只字片語不利耶穌會,即予禁閉,紙筆墨一概禁用。問題并非出在他的著述被視為異端,而是作為那穌會教士的他就世俗智慧與政治行為下筆而如此精彩,未免有失體統(tǒng)。但耶穌會也不曾指控葛拉西安抵觸天主教教義。他得罪上司之處,在于屢次不服命令。他逆來順受、哀樂不入的態(tài)度或許也是原因。"我被禁止出書,"他1653年寫道,"也不缺妒嫉之人,但我耐心自處,午餐晚餐照吃,睡眠如常。"葛拉西安的敵人利用他與上司之間的矛盾,無所不至,捏造的罪名有些頗令人蕪爾。他們說,葛拉西安有一回在瓦倫西亞(Valencia)講道,告訴聽眾說他正在讀一封剛從地獄收到的來信。
  他無疑是個難纏的人,充滿阿拉貢人出名的那種固執(zhí)倔強,耶穌會的記錄載有他的脾氣特征:1628年記載他"輕躁、憂郁" (biliosus,melancolicus),1651年記載他"易怒、輕躁" (colericus,biliosus),他去世那年則是"易怒"(complexiocoler-hJ.這位寫出《智慧書——永恒的處世經典》來贊美"明慎…的作者,據云具備良好才智(1ngeniumbonum),但1645年后,他的判斷力(judicium)、他的審慎,以及他的閱世體驗被說成不如正常人,或者差強意:"judicium infra mediocritatem" ;(1651);"judiciummediocre;prudentia non multa;experientia rerum mediocris"(1655)。他的耶穌會同事所言是否中肯?葛拉西安出版所有著作幾乎都未得上司允準,這方面,他的判斷力或許有虧。然而時間還了他的公道。他的著作至今無恙,他本人則贏得不朽,誰屑于一提當曰對他尋疵摘瑕之人?
  連葛拉西安的筆法風格也招仇惹怨,不能容忍簡潔的人對他至今少所許可。他是17世紀文筆最省凈的作家之一;那個時期,歐洲人文主義者響應里普修斯(Justus Lipsius)請求簡潔的呼聲,樂讀塞內加與塔西陀,而不喜西塞羅之辭費。葛拉西安的風格子慣,許多即使譯成外文仍然容易辨認:正反相對與是非互詭;常用省略法,喜歡以雙關語與其他巧妙措辭濃縮意義;一句與一句——一個論點一個論點之間——少見連接(例如格言與評論之間經常突兀轉換,評論本身也往往似乎脫榫失貫而零斷不全)。這些特征不只是作者的特痹而已,而是出于他對人性的慧見。字里行間反映出來的風格價值觀點——機鋒、張力、簡明、微妙——實即明智生活的要則,在葛拉西安,生活是一門高級藝術。審美策略與道德策略彼此呼應。換言之,作者與讀者的關系,類如讀者與其周遭之人的關系。作者如擊劍般與讀者周旋進退,他的意義蓄而不發(fā),他的意圖多方巧飾,避免手中之牌一次攤盡,保持延宕懸疑,以隱曲幽微引人欽羨與尊敬:人對神諭的那種尊敬。"對我們最重要的內情,"他有些夫子自道地說,"謹慎之人雖然自己十分清楚,卻總是說一半留一半;"(25)"秘密具有神圣的感覺。" (160)
  葛拉西安不大與普通讀者周旋,也不追求他們的好感;他知道好感不利敬意,熟呢則生慢心(177)。他不要他的述作與思考取悅群眾(28、245)。他會同意西班牙偉大巴洛在詩人龔果拉(Luis degongora)的見解。龔果拉以這段語帶輕蔑的說法為他的作品《孤寂》(Solitudes)辯護:
  使自己不易為無知之輩索解,于我事關榮譽,蓋學問之士與眾有別之處正在于此;以無知之輩如讀天書之風格出言下筆亦然,蓋明珠本即不應濫投于豬只之前。
  不過,葛拉西安下筆如此不求平易近人,此書歷來卻令無數讀者寓目而稱心快意,也許這故作疏遠正是他立言成功奏效的策略。"另一條計策是聲稱只賣貨物給內行的人,因為人人都相信自己是行家里手,而即使不是,他也愿意自己是。千萬不要夸贊貨物的簡單平凡,這樣只會讓它顯得粗俗易得,人人都追求與眾不同。"(150)
  讀葛拉西安如亦讀龔果拉,揣摹其意思,每次但取一二句格言警語流連玩味,即是一大快事,此書滋味雋永,大半無疑歸功他言簡意長與思緒曲折多姿。"不要把你們的想法表達得太清楚……要使什么東西得至1珍重,就得使它們難于得到。如果人們無法理解你的意思就會對你有較高的評價。"(253)至于書中警句之安排列,則并無系統(tǒng)。西班牙批評家索貝哈諾(Gonzalo Sobejano)曾說,這些警句與我們照面,與人生本身之渾無條序并無二致,文中所再現者,實是"純粹經驗的那種渾沌隨機"。作者如欲自保,此法確是上法:"捕殺按直線飛行的鳥兒容易,捕殺變換其飛行路線的烏兒卻很難。"(17)但這并非意指全書組織結構混亂無章,葛拉西安采取的是辯證手法:正如民間俗諺,一句警語抵消另一句警語,或相互抵觸,或彼此相輔相成,傅便以多方面角度觀察道德現象。這個片段教我們如何以某種策略與人周旋,另一片段就教我們如何防御這種巧計。
  至于筆法簡潔,這既是一個審美理想,也是作者的自保策略。言簡語省,你——作者與讀者皆然——就比較不可能被識破、被以己為矛攻己之盾、被證明為錯誤。"出語當如寫遺囑,立證詞:言詞愈省,爭論愈少。"(160)再者:"美事簡短,其美加倍。"譯者為序,何嘗不然!
  本書已有七種英譯本,但譯者只得其中兩種為參考。今將七位譯者列舉如下:Anony mous(無名氏)1685;JohnJ.Savage,1702;Joseph Jacobs1892;Martin Fischer,1934;Otto Eisenschiml,1947;L.B.Walton,1953;及Lawrence C. Lockley,1967。我偶爾求助于Jacobs的譯本,不是解決意義上的問題,而是為了破解葛拉西安的雙關語。"你也許以為你們在分Pears(梨),其實你們只是分piedras(石頭)。"(237)葛拉西安此語,足令譯者束手,Jacobs取兩字的頭韻,以Parings(削下來的梨皮)代替Piedras,妙手大成,區(qū)區(qū)見之大樂,拾其皮屑而用之,不敢掠美。
  Miguei Romera一NavarrO根據葛拉西安原著僅存的一本第一版(Huesca,1647),完成精彩的評注本,我受惠良多,是鄙譯與Jacobs有別之處。Romera一Navarro預見他的注解能為后曰譯者提供指引,令人銘感。我也感謝雙曰出版社品味非常的編輯哈瑞特·魯賓(Harriet Rubin),她相信當代讀者會將此書隨身攜帶,并用心玩味。
克里斯多福·莫勒
凡德比爾大學
1991年5月
(彭淮棟譯)


□  
中譯本序
三大奇書讀后略論
  歐洲有許多學者相信,千百年來,人類思想史上具有永恒價值的處世智慧包含于三大奇書:一是馬基雅維里的《君王論》,二是《孫子兵法》,三就是這本《智慧書》。德國大哲學家叔本華曾刻意將《慧智書》譯成德文,并盛贊此書"絕對的獨一無二"。尼采也贊揚此書在論述道德的奧妙方面,整個歐洲沒有一本書更精微、更曲折多姿。在1873年的一則札記里,尼采寫道:"葛拉西安的人生經驗顯示出今曰無人能比的智慧與穎悟。"
  現在《智慧書》的漢譯本橫在我們面前,使東方世界的民族有幸能一睹西方智者的另一種風采。也許,《老子》、《莊子》、《易經》所顯示出來的深沉智慧與超然的人生態(tài)度更今我們心蕩神迷,但是,在鞭辟入里地剖析人性底蘊并提出溫和的處世對策方面,我敢說整個世界都很只有一部類似奇書可與之比肩。
  馬基雅維里的《君王論》奇在完全脫離子倫理道德來獨立研究權術。這樣一種價值取向,有可能使他不顧一切地撕破人類道貌岸然的表相,向我們揭示出人類心靈深處最卑鄙,最骯臟、最奸詐、最殘忍的成分。這本是他為了討好君主而欲供奉給君主的治國妙方,卻從別一方面畫出了歷代君王的最丑惡的靈魂。馬基雅維里認為,君主可以不擇手段地達到自己的目的,他們可以奸詐、殘忍、背信棄義,而最終卻往往會被人奉為偉大、英明的領袖:"一位君主如果能夠征服并且保持那個國家的話,他所采取的手段總是被人們認為是光榮的,并且將受到每一個人的贊揚。因為群氓總是被外表的事物所吸引,而這個世界里盡是群氓。"盡管馬基雅維里的《君王論》有助于我們認識人類的丑惡本性一面,但這本書本身也是一種罪惡,因為它不但無助于人們向善的方向發(fā)展,反倒為惡的存在尋求某種合法性。每一位讀完《君王論》的善良讀者都會感到悲哀難道人類社會就只能永遠輾轉掙扎于君主們相互間無休無止的傾軋和踐踏之中么?善良的書使人向善,邪惡的書使人向惡。《君王論》淋漓盡致地以一種西方智者的筆觸描畫了西方統(tǒng)治者,甚至整個西方文化的獸性一面,這在20世紀的今天,對以向善為主導力量的東方文化圈來說無疑是一種發(fā)人深省的借鏡。東方人應該堅信:凡以暴力和陰謀維持的權力與地位,最終必將為暴力和陰謀所毀;凡是仿效馬基雅里權術的人必將最終為馬基雅維里式的權術所害。《君王論》誠然是一本奇書,但卻是人類智力開出的最丑惡然而刺眼的花朵。與(孫子兵法》和《智慧書》相比,其品位最下。
  人類歷史上最偉大的兵書是《孫子兵法》,這幾乎可以成為定論。我們聽聽著名西方軍事家克拉維爾對《孫子法》的評論吧:"我真誠地相信,如果我們近代的軍政領導人研究過這部天才的著作,越南戰(zhàn)爭就不會是那種打法;我們就不會有朝鮮戰(zhàn)爭的失敗(沒有取勝就是失敗);豬灣登陸就不會發(fā)生;伊朗人質就不會出現;大英帝國也不會解體;而且,完全有可能,兩次世界大戰(zhàn)會予以避免——至少可以肯定他說,不會打得那樣殘酷;數以百萬計的青年不致于被那些自稱為將軍的魔鬼們愚弄,無謂地喪生,而會正常地度過自己的一生。我真誠地希望你們樂于讀之部書,因為它非常值得一讀。我希望把《孫子兵法》列為自由世界中所有現役官兵、一切從事政治活動的人和==官員以及所有大中學生的必讀之作。如果我是最高統(tǒng)帥。或者當上總統(tǒng)或總理。我還要更進一步;我要用法律的形式確定下來,全體軍官,特別是全體將官,每年都要參加兩次《孫子》13篇的考試,一次口試,一次筆試,及格分數定95分。考試不及格的將官立即自動罷免,并不準上訴。其他軍銜的軍官則自動降級。"(《孫子兵法》軍事科學出版社,1993年,第3頁。)這一段話打動我的,并不是《孫子兵法》如何的神奇和法力無邊,而是《孫子兵法》本身的高尚品位;兵羽似乎本來應該使將帥們在聯(lián)翩的征戰(zhàn)中捷報頻傳、使萬里山河尸橫遍野的,而《孫子兵法》卻恰恰在阻止人類戰(zhàn)爭,使"數以百萬計的青年不至于……無謂地幸生。"與馬基雅維里《君王論》志在無情地毀滅對手成為鮮明對比。《孫子兵法》是為了救人,而不是為了害人;是為了阻止甚至消除戰(zhàn)爭,而不是為了使將帥們津津樂道于戰(zhàn)爭。因此《孫子兵法》反復申言,戰(zhàn)爭如果能以和平的方式解決,才是最好的用兵之法:"是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。"(《孫子兵法》謀攻篇第三)戰(zhàn)爭總是殘酷的,能免則免,所以"上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城,攻城之法,為不得已。"(孫子兵法》同上)這與《老子》"兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡為上,勝而不美,而美之者,是樂殺人"(《老子》第31章)的思想是異曲同工的。所以從人倫觀點的角度來看,我們可以說,三大奇書中,《孫子兵法》是品位最高的。
  然而,如果我們從處世智慧方面來評價,那么,《智慧書》者是三本奇書中最微妙、最具實用價值者。《君王論》主要是針對那些處心積慮希望取得或保有王權的帝王而寫;《孫子兵法》則主要針對那些運等于帷幄的將帥而寫;而《智慧書》卻是為每一個人寫的書。它以一種令人感到驚異的冷峻定觀態(tài)度極深刻地描述了人生處世經驗,為讀者提供了戰(zhàn)勝生活中的尷尬、困頓與邪惡的種種機妙策。通過這些多姿多彩的人生格言,人們不僅獲得克服生活中可能出現的逆境的良方,更重要的是增強了對生活的理解和洞察力。《智慧書》在一定程度上兼有《君王論》的坦率和《孫子兵法》的高品位,它一方面使我們嘆服其機智與完美的審慎態(tài)度,另一方面又使我們產生向善的心理。他的一些說法,一旦映入我們的眼簾,就會使我們終生不忘。僅舉第一則格言為例:"世問萬象都已盡善盡美,而成為一個真正的道德上的完人,則是宇宙萬物完美的頂峰。"(見格言1)這一句話,可以說集中概括了儒家內圣外王學說的精髓,我們可以由此窺視玻東西思想會通的火花。"當今世界要造就一個圣賢比古希臘時期造就希臘七賢還要費勁。當令世界對付某一個人所花的精力要經過去對付整整一個民族所花的精力物力還要大。"(見格言1)要徹底闡述清楚葛拉西安的這兩句話,需要整整一本書!文明給人類帶來了物質上的進步,人類的智力也隨之發(fā)展到了更高的能階,但是,不幸的是,惡也會水漲船高地發(fā)展成為一種更精致。更狡詐的力量。這無疑極大地增加了善戰(zhàn)勝惡的困難。然而,人類就沒有得救的希望了么?不!葛拉西安正是試圖以揭破惡的這種種巧妙偽裝并施以適當打擊的辦法來保障普通人的生活。透過他那些層見疊出的妙語箴言,我們感到,生活并不像某些悲觀主義者所斷言的那樣沒有任何希望,實際上,葛拉西安暗示,只要人們學會了某些必要的生活技巧,就有可能為自己找到戰(zhàn)勝困難與邪惡從而獲得幸福的道路。
  但是,《智慧書》給我們印象最深的,是它在鞭辟入里地剖析人性底蘊方面顯示出的登峰造極的智慧。當然,同類的著作我們還可以舉出《增廣賢文》、《菜根譚》、《厚黑學》或卡耐基的若干處世書,但是,這些書在剖析人性方面或失于猥瑣,或傷于零散,或低于品位,或耽于夸張,雖各逞其強,畢竟難以和《智慧書》媲美。就是莎士比亞的悲劇、培根的《論人生》盡管在剖析人性方面的深刻性是舉世皆知的,但在系統(tǒng)、全面地描述人性方面,也未免略遜一籌。
  有人也許希望葛拉西安會就這個題目寫出煌煌巨著,因為這是一個人們永遠挖掘不盡的主題。但是,我卻寧愿葛拉西安寫得更短些。我們都有許多事情要做,如果事情可以用最簡練的語言來陳述清楚,這就是無異于延長了我們的生命。而葛拉西安行文的簡潔和敘述的精警,實在使我們感激和佩服不己。只有思索得最清晰,對所論問題了如指掌的智者才可以寫出這樣明白,睿智而又生動的格言。如果人們能學會用最少的語言給予別人最多的思想,那么,人生會變得多么美好。
  本書中文版系依據1992年Doubleday出版公司英文版轉譯。

200651212574623.rar

82.4 KB, 下載次數: 139

5#
發(fā)表于 2006-8-16 10:03:20 | 只看該作者
對對對~~有點那意思了~
就是怎么和人相處 怎么在復雜的社會不迷糊  這樣的給多找點被~~~謝謝哈~

我盡力......


[ 本帖最后由 血族 于 2006-8-16 10:07 編輯 ]
6#
發(fā)表于 2006-8-16 16:46:06 | 只看該作者
謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝
                 PS 保證不是灌水~

如果姐姐給介紹幾個美女 我就當你不是灌水好了  嘿嘿   --------------BY:血族

[ 本帖最后由 血族 于 2006-8-16 21:24 編輯 ]
7#
 樓主| 發(fā)表于 2006-8-16 21:54:11 | 只看該作者
http://bbs.hustbbs.com/thread-10927-1-1.html
猴哥發(fā)了幾個 好像有適合你的
8#
發(fā)表于 2006-8-17 10:05:10 | 只看該作者
卡爺爺的書我都看過了~
9#
發(fā)表于 2006-8-20 16:59:26 | 只看該作者
有沒有俑兵天下。。最好做成txt格式阿。。

這個好像有很多吧  實在不行都可以自己做。。。。。。
等等我看看 應該很快 別急。。。  -----BY血族

[ 本帖最后由 血族 于 2006-8-20 17:54 編輯 ]
10#
 樓主| 發(fā)表于 2006-8-20 18:27:38 | 只看該作者
好大  分著發(fā)  傭兵天下

新建 文本文檔 (2).txt

1.51 MB, 下載次數: 133

11#
 樓主| 發(fā)表于 2006-8-20 18:28:43 | 只看該作者
傭兵天下

新建 文本文檔.txt

1.8 MB, 下載次數: 991

12#
發(fā)表于 2006-8-25 14:46:34 | 只看該作者
謝謝樓主,
有沒有新版的天龍八部?
新版天龍八部? 什么意思  我不明白。
                               -----BY血族

[ 本帖最后由 血族 于 2006-8-25 15:20 編輯 ]
13#
 樓主| 發(fā)表于 2006-8-25 15:22:53 | 只看該作者
這個好像是手機看的  普通的沒找到。。。。

新版《天龍八部》結局 .umd

14.03 KB, 下載次數: 130

14#
發(fā)表于 2006-8-25 17:22:02 | 只看該作者
能不能做成TXT的啊
15#
發(fā)表于 2006-8-25 17:59:37 | 只看該作者
自己在排一次 !~!


您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊(開放注冊)

本版積分規(guī)則

手機訪問本頁請
掃描左邊二維碼
本網站聲明
本網站所有內容為網友上傳,若存在版權問題或是相關責任請聯(lián)系站長!
站長電話:0898-66661599    站長聯(lián)系QQ:12726567   
站長微信:hainanok
請掃描右邊二維碼
www.myujob.com

小黑屋|手機版|Archiver|重慶醫(yī)科大學論壇 ( 瓊ICP備10001196號-2 )

GMT+8, 2025-11-18 17:16 , Processed in 0.171228 second(s), 18 queries .

Powered by 校園招聘信息

© 2001-2020 重慶醫(yī)科大學論壇校園招聘

快速回復 返回頂部 返回列表